fbpx

Article for our Romanian audience.

Am avut multe temeri în 2019, când am început seria de conferințe TranslateCluj. Oare vom avea public? Vor accepta traducătorii și interpreții români (la vremea respectivă, proiectul nostru era o conferință națională) să investească în perfecționare și dezvoltare profesională în afara mediului academic? Vor accepta speakeri internaționali invitația de a participa la evenimente organizate în România? Vor înțelege lingviștii din România că există o diferență între conferințele academice și cele profesionale și că acestea din urmă sunt adresate tuturor profesioniștilor, indiferent de nivelul de experiență? Vom reuși să construim o comunitate profesională? Este viabil proiectul unei conferințe independente, fără sprijinul unei asociații sau al unei mari companii?

După patru ani și cinci ediții de TranslateCluj (dintre care patru cu prezență fizică), răspunsul la toate întrebările de mai sus este afirmativ. Pariul pe care l-am făcut atunci s-a dovedit a fi unul câștigător și vom răspunde, punct cu punct, la întrebările de mai sus, spulberând totodată câteva mituri despre comunitatea profesională a traducătorilor și interpreților din România.

55618379_329771317675079_2866085707309383680_n

Traducătorii și interpreții români nu sunt dispuși să investească în propria dezvoltare profesională

Nu este adevărat. Din evidențele noastre reiese că în jur de 400 de profesioniști au participat la cel puțin un eveniment de formare (conferințe și ateliere cu prezență fizică sau online), în condițiile în care încă suntem o inițiativă tânără și am pornit de la zero. Dar mai important decât această cifră sunt colegii care participă în mod constant la evenimentele noastre. Avem 13 colegi care au participat deja la 3 evenimente cu prezență fizică și 4 colegi care nu au ratat nicio ediție! Deci, da, avem un public și, da, traducătorii și interpreții români sunt dispuși să investească în propria dezvoltare profesională. Și ne așteptăm ca numărul lor să crească la edițiile viitoare.

Speakerii internaționali nu sunt interesați să participe la evenimente organizate în România

Una dintre cele mai plăcute surprize pe care le-am avut de când organizăm TranslateCluj este amabilitate și deschiderea profesioniștilor internaționali de a veni la Cluj. Am găsit mereu speakeri dornici (unii de renume mondial) să-și împărtășească cunoștințele cu participanții la conferințele și atelierele noastre. Iar de fiecare dată feedbackul pe care l-am primit din partea lor a fost foarte bun. 

9DCEF67A-B407-4DBB-8C72-FB8307296DDB

Conferințele sunt locul acela în care te duci din obligație și unde te plictisești până la moarte ascultând perorații interminabile

O conferință profesională concepută conform unor principii sănătoase este un mediu interactiv și foarte dinamic. Și chiar dacă nu toate prezentările și atelierele ți se potrivesc sau îți sunt adresate, majoritatea au un conținut interesant și util pentru activitatea pe care o desfășori. Așa că, indiferent dacă ești la început de drum sau ai o experiență considerabilă în domeniul traducerii sau al interpretariatului, vei avea cu siguranță ceva de învățat la TranslateCluj. Unde mai pui că „vibe-ul” tuturor edițiilor de până acum a fost peste așteptările tuturor și că de la interacțiunile cu speakerii, la pauzele de cafea și prânz și la cinele de networking, îți vei lua o doză bună de optimism. Garantat! 🙂 

Traducătorii și interpreții din România sunt prea invidioși și prea suspicioși unul cu altul pentru a fi capabili să construiască o comunitate profesională

Nimic mai fals! Probabil că această senzație este alimentată de unele discuții în contradictoriu, uneori îmbibate cu venin, de pe grupurile de profil din rețelele sociale. O mai fi influențată și de orgolii, dar ceea ce am constatat noi este că nu negativitatea este cea care caracterizează comunitatea lingviștilor români. Dimpotrivă, toți participanții la evenimentele noastre sunt foarte dornici de colaborare și caută un mediu în care să-și împărtășească experiențele, cunoștințele și, da, uneori frustrările. În tot cazul, noi suntem foarte mândri de comunitatea pe care am reușit să o închegăm în acești patru ani.

Processed with VSCO with m5 preset

Nu poți organiza evenimente profesionale în România dacă nu beneficiezi de susținerea unei asociații profesionale sau a unei companii mari

Noi credem că am reușit să demonstrăm că se poate. Contrar a ceea ce ar putea crede unii colegi, inițiativa noastră nu este orientată spre profit. Dacă era, închideam de mult porțile! Scopul nostru a fost și este să creăm un mediu de formare continuă decent și construit conform unor principii corecte, ceea ce credem că am reușit. Și vom mai organiza evenimente câtă vreme credem în ele și în utilitatea lor pentru întreaga comunitate.

Processed with VSCO with m5 preset

Leave a Reply

Your email address will not be published.