TranslateCluj is an independent CPD initiative and organizer of events aimed at language professionals from all over the world. We're all about organizing hands-on workshops and sessions meant to boost productivity and hone professional and business skills of language and intercultural experts. We love everything related to language, content and technology, but we also focus on building professional communities and facilitating networking opportunities for all.
Highly experienced speakers and trainers organizing engaging sessions and workshops.
We go beyond traditional networking opportunities and propose original, quirky activities involving all the participants.
Making goood use of technology is paramount for increasing productivity for translators.
Head to our new blog to read the latest news about our future events and initiatives or insightful posts—written by us or by our guests—about trends in the translation & interpretation market, tips for freelance linguists and much more!
A lot is written and said about marketing. There are […]
Marek Pawelec graduated in Molecular Biology at the Jagiellonian University […]
Oleksandr is an ATA Certified Translator (English into Ukrainian) since […]
Eleonora is a translator, journalist and researcher (PhD in linguistics). […]
Vesna Žagar is a self-proclaimed grouch, history buff, sci-fi nerd […]
Taking part in the first TranslateCluj conference was both exciting and rewarding. I enjoyed attending the presentations and learned a lot of technical tricks which have already made my work easier. Last but not least, Cluj is always worth a visit (or two or three)!
Translate Cluj was a very well organised event with inspiring sessions and great networking opportunities. I really enjoyed it, both as an attendee and as a presenter. What struck me the most was the warm hospitality of the organisers and a friendly, relaxed atmosphere. I'm looking forward to the next editions!
Most of a freelancer work is a virtual and isolated world, plus an on-going adaptation process to new tech requirements. A good reason for me to attend Translate Cluj, an event that surprised me with so many nice peers and activities. It was like a refined cocktail mixing a fresh sip of cosy atmosphere, new techy translation information, tips and tricks from professionals and networking with old and new friends. A must-(re)do!
What an intensely practical event! If you're into pro tips with a hands-on approach, TranslateCluj should definitely be on your calendar!
TranslateCluj was one of the most inspiring conferences I have attended over the past 10 years. Superb organization on all levels indeed. Moreover, the caliber of the attendees, namely translators and simultaneous interpreters was astonishing. They were all very clever and eager to learn more techniques and tips and tricks.
Inky Tradopus is our cute mascot and the official MC for all the fun and fringe events. Want to find out her story?
Inky symbolises the multi-tasking capabilities of freelance translators. She has one tentacle for each important task—translating, researching, marketing, management, communicating, integrating technology, invoicing and networking. Plus, she's super cute! And if you like her name, you should know that she was „baptised” by two very gifted colleagues who've won two free tickets for the next edition of TranslateCluj.
- Fun networking
- Cool master of ceremonies
- Friendly mascot