#TranslatingEurope

Translators of Tomorrow – Merging Human Skills with the Power of Technology

On November 15th, 2019 we organzied a Translating Europe Workshop in Cluj-Napoca, in collaboration with the European Commission Representation in Romania and the Department of Applied Modern Languages of Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca. 

Our Speakers

TEW 2019

Event Schedule

REGISTRATION 9:30 TO 10:00

Registration & Welcome Coffee

PRESENTATION 10:15 TO 11:00
(Renata Georgescu, PhD & Manuela Mihăescu, PhD)

Paradigms of Human Translation in the Age of Technology

PRESENTATION 11:00 TO 11:45
(Cristina Varga, PhD)

The Fame and Efficiency of Computer Aided Translation Tools

BREAK 11:45 TO 12:00

Coffee Break

WORKSHOP 12:00 TO 12:30
(Viorel Florean)

Human Brains and Machine Muscle: How DG Translation Views the Future of the Profession

This overview revolves around a number of questions that the presenter has been contemplating as of late. Because the jury is still out on some of these (and you – the audience – are invited to participate!), the presenter feels that the gist of his speech is best given by the questions themselves. So here goes: Why did the European Commission develop its own Machine Translation system? How does it compare with publicly available engines? How do translators use it? How do we think that this technology will evolve in the (near) future? Is this truly Artificial Intelligence? If it is not, then how can we best use it? And… will human translators still exist?

PANEL 12:30 TO 13:00

Discussions & Q&A

BREAK 13:00 TO 13:45

Lunch Break

WORKSHOP 13:45 TO 14:30
(Dragoș Ciobanu, PhD)

Speech Technologies for Translators – presentation and interactive demo

PRESENTATION 14:30 TO 15:00
(Andrada Galiș & Alexandra Ioana Mocanu)

Linguistic Challenges: from Theory to Practice